1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 There was something about those doors that I did not like. 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 I was conscious of this feeling of being watched. 3 00:00:13,000 --> 00:00:20,000 I remember feeling kind of sick, sick with like a fear. 4 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 Mom, is that you? 5 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 I started to say to myself there might be something otherworldly 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 going on in my own home. 7 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Mom! 8 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 It sounded like it was moving across the ceiling. 9 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 It was back. 10 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 It was like this angry woman just pushing in on me. 11 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 You're not leaving, right? 12 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 It's just... 13 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 We were absolutely terrified. 14 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 What in the world was that? 15 00:00:59,000 --> 00:01:18,000 We looked for quite a while for some sort of house that would fit our budget. 16 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 We have two daughters, so it was about time for us to expand. 17 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 We were thinking this has to be the one. 18 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 This is our last resort. 19 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 This is the one that we can make our own. 20 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 It doesn't matter what the inside is like. 21 00:01:32,000 --> 00:01:38,000 We're going to do this. 22 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 We were exceedingly happy moving in here. 23 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 It was just wonderful because we got to leave our little apartment 24 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 and the kids had their own rooms. 25 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 So it was with a lot of hope that we moved in here. 26 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 What do I tell my sister? 27 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 She's already put a down payment on the house. 28 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 She's really excited. 29 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 The price is right. 30 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 There's room enough for her family. 31 00:02:05,000 --> 00:02:14,000 But I felt something odd or disturbing in that house. 32 00:02:14,000 --> 00:02:20,000 So I had a hard time saying, you know, I wouldn't if I were you. 33 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 That was my intense feeling about it that I wouldn't if I were you. 34 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 Whatever the price was because I felt something, some unusual thing 35 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 was attached to the house in some strange way. 36 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Girls, you really have to do that in here. 37 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Please take it upstairs. 38 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 When I got there, Karen and Christine were just absolutely overjoyed. 39 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 They were running around chasing each other. 40 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 They were going up and down the stairs. 41 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 And it was just a very happy time. 42 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 My daughters were ecstatic to be there. 43 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 In the basement, we had Karen's room. 44 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Don't forget, Joanne is coming to pick you up at four for rehearsal. 45 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 I know, don't worry. 46 00:03:10,000 --> 00:03:16,000 And my husband and I decided to put a washer and dryer down there. 47 00:03:18,000 --> 00:03:23,000 And as I'm doing the laundry, I really started paying attention to these doors. 48 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 They were about five feet above the ground. 49 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 And I wondered why they were in such an odd position on the wall. 50 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 I knew that part of the unfinished, undug up basement was behind them. 51 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 But I did not want to explore them. 52 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 I didn't open them. 53 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Ever. 54 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 It just seemed like a strange area to me. 55 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 But what were the doors for? 56 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 I mean, you're not going in there. 57 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 The feeling near those doors and around those doors was uneasy. 58 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 I was conscious of this feeling of being watched. 59 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 It was if something was right by my back. 60 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 Just right by my back. 61 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 The basement was a creepy place to be. 62 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Are you ready? 63 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Yeah. 64 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 It was kind of uneasy. 65 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 I remember not wanting to be there alone. 66 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 We have to go open those doors. 67 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 The dirt room was at the door. 68 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 I was like, I'm going to open the door. 69 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 I was like, I'm going to open the door. 70 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 I was like, I'm going to open the door. 71 00:04:41,000 --> 00:04:46,000 The dirt room was at the far wall of the laundry room. 72 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Go on. 73 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 And I remember my mother telling us not to go into the dirt room. 74 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Just go. 75 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 There's a completely unsafe room. 76 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Nobody really knew why it was there. 77 00:04:59,000 --> 00:05:05,000 But I remember my mom telling me distinctly to not go in. 78 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 And I remember completely ignoring her. 79 00:05:11,000 --> 00:05:16,000 I remember not going in. 80 00:05:16,000 --> 00:05:23,000 See, those are the doors I told you about. 81 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 I dare you to go in. 82 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 No, you go in. 83 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 I'm not going. I dare you first. 84 00:05:30,000 --> 00:05:37,000 You have to do it. 85 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Go in. 86 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 Just go. 87 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 It's no big deal. 88 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 It was very dark and it felt very peculiar. 89 00:05:49,000 --> 00:06:00,000 It felt wrong and we just, we kind of spooked ourselves out. 90 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 You're not leaving, right? 91 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 No, I'm right here. 92 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Okay. 93 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 We would jump onto the cupboard and then you had to crawl inside. 94 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 It wasn't a large room, so you could not stand. 95 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 You could only crawl. 96 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 It was a soil floor. 97 00:06:20,000 --> 00:06:26,000 There was nothing in that room but dirt. 98 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 It smelled earthy. 99 00:06:28,000 --> 00:06:34,000 It was a little decay smell. 100 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 It was damp. 101 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 It smelled old. 102 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 I was too nervous to go all the way into the dirt room. 103 00:06:43,000 --> 00:06:50,000 I never made it to the back wall. 104 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Mom! Mom! 105 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 I was in my kitchen and the children were just playing. 106 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 They were still full of dirt and then they told me that they had been exploring. 107 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 I told you I didn't want you playing in there. 108 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 I was very upset. I did not want them in there. 109 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 There was something about those doors that I did not like. 110 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 I didn't want to be near them. I didn't want my children near them. 111 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 It felt like those doors were supposed to be shut. 112 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 I said close the doors and don't go in there again. 113 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Get upstairs, both of you. Let's go. 114 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 I think she thought of opening the dirt room might somehow be inviting something. 115 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 It was an amazing house. 116 00:07:34,000 --> 00:07:39,000 It was old and it was charming and it had so many good things about it 117 00:07:39,000 --> 00:07:45,000 that the last thing I wanted to think was that there was anything untoward or negative in this house. 118 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 I was in the kitchen. I'm the only one in the house. 119 00:07:57,000 --> 00:08:02,000 I heard footsteps going down the stairs. 120 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 I left the kitchen and I went around to look. 121 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 There's no one there. 122 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 I'm saying okay. I heard footsteps. 123 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Who's there? 124 00:08:47,000 --> 00:08:52,000 When I heard the steps going down the basement, I left the kitchen and I went to look 125 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 and there was just absolutely nothing there. Nothing. 126 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 And I heard them distinctly. Maybe seven or eight steps going down the stairs. 127 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 There's nothing. Absolutely nothing there. 128 00:09:08,000 --> 00:09:13,000 It feels like when I was in the house alone, I was never alone. 129 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 It felt like there was something else there. 130 00:09:18,000 --> 00:09:24,000 Something else with me. Something always right here, right behind me, looking. 131 00:09:33,000 --> 00:09:38,000 It's really uncomfortable to experience that. 132 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 I remember being in my living room and just hearing. 133 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Mommy. 134 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Did you call me? 135 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 And Christine said, no, you called me. 136 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 No, I didn't call you. 137 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Can you hear that? 138 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 Out of nowhere, coming from what sounded like it came from the basement door. 139 00:10:08,000 --> 00:10:17,000 I heard my name shouted and then this kind of maniacal laughter came after it. 140 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 I think it's coming from down there. 141 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 The laughter was very scary. 142 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Okay sweetie. 143 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Me and my mother instantly froze. 144 00:10:32,000 --> 00:10:37,000 I asked her if she heard it. She asked me if I heard it. I said yes. 145 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Don't go there. 146 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Mommy, don't go. 147 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Mommy, what is that? 148 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 It sounded evil. 149 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 It sounded scary. 150 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 It sounded mocking. It sounded... 151 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Christine. 152 00:11:27,000 --> 00:11:31,000 I remember my heart beating. I remember a sinking feeling in my stomach. 153 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 I remember feeling kind of sick. 154 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Sick with like a fear. 155 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 And I was frozen. 156 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 I was just frozen. 157 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 It both heard my name. We both heard the laughter. 158 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 We were extremely frightened. 159 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 I think I don't know what I thought it was. 160 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 The house started becoming seriously uncomfortable. 161 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Not all the time, for periods of time. 162 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 It started getting increasingly uncomfortable. 163 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 I don't know what I thought it was. 164 00:13:07,000 --> 00:13:11,000 One night I felt something push me. 165 00:13:12,000 --> 00:13:18,000 A weight. Push my chest. Push my whole body into the bed. 166 00:13:19,000 --> 00:13:24,000 And I remember feeling this sense of... 167 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 pressure. 168 00:13:33,000 --> 00:13:38,000 I could feel the springs of the bed go down so that I was actually being pushed like this. 169 00:13:38,000 --> 00:13:45,000 I couldn't scream for help. I absolutely was rendered completely helpless. 170 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 I had absolutely no idea what was happening. 171 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 I had absolutely no idea what was happening. 172 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 I had a nightmare. 173 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 It's really right off. 174 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Now I started having suffocating dreams. 175 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 I mean, I really started to question if I was okay. 176 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 I would have some nights where they happened all night long. 177 00:14:30,000 --> 00:14:35,000 And I would have to get up and just walk around the house and not know what to do 178 00:14:35,000 --> 00:14:40,000 because if I lied down, this was going to happen to me again. 179 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 There were times when I had to go to work at 7 o'clock in the morning 180 00:14:45,000 --> 00:14:50,000 as an emergency room nurse and I hadn't slept at all. 181 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 And if someone said to me, what's wrong? 182 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 How can I possibly say to anyone at work, you know, 183 00:15:00,000 --> 00:15:05,000 I think something is pushing me into the bed at night and I can't see it. 184 00:15:06,000 --> 00:15:11,000 She would never know when it would happen. 185 00:15:11,000 --> 00:15:16,000 She certainly didn't know why it would happen. It would just happen. 186 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 I can only imagine, you know, that's a really awful feeling. 187 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 I know it affected her. 188 00:15:29,000 --> 00:15:36,000 I didn't really understand why, you know, why was I experiencing something 189 00:15:36,000 --> 00:15:42,000 that would indicate some sort of emotional issue on my part. 190 00:15:42,000 --> 00:15:46,000 So I kept trying to understand what was wrong with me. 191 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 And I didn't have an answer. 192 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 I didn't have an answer. 193 00:16:28,000 --> 00:16:42,000 I was in the kitchen and I hear Karen saying very loudly, 194 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 Mom, Mom! 195 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 And as I opened the door to her room, she's sitting in her bed 196 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 and she's just going, Mom, and I'm looking. 197 00:16:54,000 --> 00:16:59,000 And I can see the quilt was being pulled off the bed. 198 00:17:05,000 --> 00:17:12,000 I remember running down to the basement and her blanket was laid out in a perfect square. 199 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 I stood in the door in disbelief. 200 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 You all right? I don't know, it just started moving. 201 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 It's like, what in the world was that? 202 00:17:25,000 --> 00:17:30,000 It still is one of the strangest things I've ever witnessed in my life. 203 00:17:33,000 --> 00:17:40,000 The basement of that house started feeling more and more uncomfortable. 204 00:17:40,000 --> 00:17:44,000 It was disconcerting to just go down there. 205 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 The feeling was that it was inhabited by something. 206 00:17:55,000 --> 00:18:00,000 Many nights I would find Karen sleeping on the couch in the living room. 207 00:18:00,000 --> 00:18:05,000 I didn't want anyone down in that basement anymore. 208 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 You okay, sweetie? 209 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 Well, yeah, I just didn't want to sleep downstairs anymore. That's okay. 210 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 The phenomena was kind of building up. 211 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 And I think it got to the point where we couldn't ignore it. 212 00:18:20,000 --> 00:18:26,000 And I think we were starting to pay more and more attention to connecting 213 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 the different phenomena that were occurring. 214 00:18:29,000 --> 00:18:35,000 It became patently obvious that something that was beyond normal explanation 215 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 was happening. 216 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 Something was wrong. Something was very wrong. 217 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 I started to say to myself, I have to open up my mind 218 00:18:45,000 --> 00:18:52,000 to think that there might be something otherworldly going on in my own home. 219 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 And this was a really difficult thought for me. 220 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 Things were happening and increasing incrementally. 221 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 I was like, I'm going to be in the house. 222 00:19:03,000 --> 00:19:07,000 Things were happening and increasing incrementally. 223 00:19:11,000 --> 00:19:15,000 I was awakened by a loud bang. 224 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 So I go look. 225 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 I'm looking around to see what fell, did anything fall. 226 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 Karen had also gotten up, so had Christine. 227 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Mom, is that you? 228 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 Mom? 229 00:19:36,000 --> 00:19:42,000 It sounded like someone went from the back of the house to the front of the house stomping. 230 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 No, it's not me. 231 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 And it went boom, boom, boom, and stop. 232 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 Boom, boom, stop. 233 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 I remember being on the bed. 234 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 I'm very frightened. 235 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 It was scary for me to see my mom so frightened. 236 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 Mom, someone's upstairs. 237 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 It sounded like it was moving across the ceiling. 238 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 But no one is upstairs. We know no one is upstairs. 239 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 My husband had left for work. What was this? 240 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 It's okay. There's someone there. 241 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 I'm going to call your father right now, okay? 242 00:20:34,000 --> 00:20:38,000 We were absolutely, absolutely terrified. 243 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 We left the house and sat on the stoop. 244 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 My husband drove up. 245 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 What now? 246 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 I didn't want to call you, but there's something in the house making this really loud noise upstairs. 247 00:20:50,000 --> 00:20:56,000 We tried to describe these bangs that we heard and he said something more like more of this nonsense and he was going to leave. 248 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 We said, no, no, no, really, you have to see. 249 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 It could be the plumbing. 250 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 Let's go check it out. 251 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Okay. 252 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 There's nothing here, Elaine. 253 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 Nothing. Okay. You know what this is? This is ridiculous. 254 00:21:35,000 --> 00:21:41,000 This is nonsense. This is more of your nonsense. 255 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 Girls, look after your mother. 256 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Seriously, something has to be... 257 00:21:46,000 --> 00:21:57,000 And as we came down and he was about to go to work, it happened again. Boom, boom, boom. 258 00:21:57,000 --> 00:22:02,000 He heard it and he said, I got to go to work. 259 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 Really nice. 260 00:22:04,000 --> 00:22:09,000 I think her husband dismissed things because he didn't see them. 261 00:22:09,000 --> 00:22:15,000 And I feel he's just the kind of person that doesn't notice those kinds of things. 262 00:22:15,000 --> 00:22:19,000 To see it would mean that we were right and he was wrong. 263 00:22:19,000 --> 00:22:26,000 You know, I don't know, but he just couldn't. He couldn't or wouldn't see it. 264 00:22:26,000 --> 00:22:33,000 At a certain point, the marriage did dissolve. 265 00:22:33,000 --> 00:22:38,000 My husband still refused to see that this was maybe more than meets the eye, 266 00:22:38,000 --> 00:22:45,000 to let room in that this could be something of an unknown origin. 267 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 I changed things around, repainted. 268 00:22:56,000 --> 00:23:00,000 And I just noticed without those arguments, without the negativity, 269 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 it seemed like the place was full of light again. 270 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 Things felt completely settled, completely normal. 271 00:23:09,000 --> 00:23:14,000 My sister was in the process of moving into the attic, and we were cleaning out the back room. 272 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 Have you ever been in there? 273 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 No, I don't think we're supposed to go in there. 274 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 There was a door in the wall, 275 00:23:23,000 --> 00:23:28,000 and you could kind of walk into the other room kind of behind the wall. 276 00:23:34,000 --> 00:23:40,000 It kind of felt like a cubby hole or like under the stairs, something very small and enclosed. 277 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 Hey, there's a bunch of cool stuff in here. 278 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 Oh, really? 279 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Yeah, I think I found something. 280 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 Come on, what's there? 281 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 What is that? 282 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 And all the way buried in the back. 283 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 I think it's a package. 284 00:23:56,000 --> 00:24:01,000 We came across this kind of older looking cardboard box that was taped shut. 285 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Come look who we found in here! 286 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 And we opened it up. 287 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 That's what we found! 288 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 What do you have there? 289 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 Open it! 290 00:24:11,000 --> 00:24:19,000 And when they brought it downstairs, it was wrapped in newspaper dated from 1952. 291 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 What's in here? 292 00:24:24,000 --> 00:24:28,000 And I take out a little wedding dress. 293 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 It was for someone quite short and very, very thin. 294 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 Isn't it beautiful? 295 00:24:42,000 --> 00:24:45,000 The waist was really, really small. 296 00:24:48,000 --> 00:24:54,000 Why would someone take a wedding dress, roll it up in newspaper and stick it behind a wall? 297 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 So to me, that seemed like a negative. 298 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 That seemed not a good thing. 299 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Where did you get this? 300 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 The attic. 301 00:25:05,000 --> 00:25:08,000 I want you to leave the stuff in the attic alone. 302 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 I'm going to leave it there. 303 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 She just wanted nothing to do with it. 304 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 She wanted to get rid of it. 305 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 She threw it away. 306 00:25:31,000 --> 00:25:38,000 About a year after I was divorced, I met a very nice man named Matthew who was dating very short time. 307 00:25:38,000 --> 00:25:45,000 When one night Karen, Christine and I were just enjoying an evening and it just started. 308 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 It's like the house just started to shutter. 309 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 Well, what is that? 310 00:25:57,000 --> 00:26:00,000 Mommy, that's probably just something outside. 311 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 The noises came. 312 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 Mommy? 313 00:26:06,000 --> 00:26:09,000 The feeling of being watched was there. 314 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 Well, mom, it's back. 315 00:26:17,000 --> 00:26:22,000 The sense of dread, the sense that something bad was going to happen. 316 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 Christine, Christine, Christine, Christine, Christine, 317 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 I'm so sorry. 318 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 Mom, mom, be careful. 319 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 It's as if the house became more alive. 320 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 Mommy, don't go over there. 321 00:26:54,000 --> 00:26:59,000 And I'm like, oh, God, okay, I'm going to call Matthew. 322 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 Could you mind coming over? 323 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Okay, thanks. 324 00:27:04,000 --> 00:27:10,000 She talked about her and the girls were there by themselves and she was, yeah, I was very concerned, so I rushed on over. 325 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 Hi, thanks so much for coming. 326 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Sure, it's fine. 327 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 I'm sorry, I didn't want to call you so late. 328 00:27:15,000 --> 00:27:20,000 Then that's when they told me really why they called me. 329 00:27:20,000 --> 00:27:23,000 She was a little apprehensive and telling me the truth. 330 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 This is going to sound really weird. 331 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 Okay. 332 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 I don't want you to think I'm crazy, but... 333 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 And I just blurted everything out about the house. 334 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 And I said, really? 335 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 I said, you kidding me? 336 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 I thought he was going to get up and walk. 337 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Are you serious? 338 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 Yes. 339 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 But he didn't do that. 340 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 I'm going to head out now. 341 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Okay. 342 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Okay, goodnight. 343 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 As I started to watch TV, I started to doze off. 344 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 I wanted to do this very vivid dream. 345 00:27:58,000 --> 00:28:03,000 I'm trying to open the door of the room that I'm in. 346 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 And I was having trouble opening the door. 347 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 It was very hard to move. 348 00:28:13,000 --> 00:28:17,000 It's like I was in this half-sleep, half-awake state. 349 00:28:17,000 --> 00:28:21,000 And I was trying to turn and I realized I felt that it was like this weight on me. 350 00:28:22,000 --> 00:28:27,000 It was kind of like a simultaneous thing that was happening between the dream and me physically moving. 351 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 And as I'm able to finally open the door... 352 00:28:37,000 --> 00:28:43,000 It was kind of a flash of a picture. 353 00:28:44,000 --> 00:28:50,000 And I saw a skeletal man lying on a dirt floor. 354 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 I don't know if I get the weight. 355 00:28:55,000 --> 00:28:59,000 I don't know if I get how I felt that I couldn't move. 356 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 It was quite shocking. 357 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 I wasn't happy that he had some sort of suffocating dream. 358 00:29:04,000 --> 00:29:08,000 But again, it was another piece of validation. 359 00:29:08,000 --> 00:29:13,000 I was in my bedroom when I heard something. 360 00:29:16,000 --> 00:29:21,000 I came around the corner of the bend of the staircase and I saw my mother. 361 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Mom? 362 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 I called out to her. 363 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 I wanted her to turn around. 364 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 I didn't understand why she was sitting on the stairs. 365 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 Mom, is that you? 366 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 I'm sorry. 367 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 I'm sorry. 368 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 I'm sorry. 369 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 I'm sorry. 370 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 I'm sorry. 371 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 I'm sorry. 372 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 I'm sorry. 373 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Mom, is that you? 374 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 Mom? 375 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 I started to realize it was not my mother. 376 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 Mom? 377 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 I was frozen. 378 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 I was shocked. 379 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 Mom! 380 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 Mom! 381 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 I realized what I had just seen was not a person. 382 00:29:56,000 --> 00:29:57,000 It was not my mother. 383 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 She was like, I can't believe I saw that. 384 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 I cannot believe I saw that. 385 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 I saw it. 386 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 I saw it. 387 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 I saw it. 388 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 It's okay. 389 00:30:04,000 --> 00:30:08,000 I got very frightened that she had actually seen something. 390 00:30:08,000 --> 00:30:14,000 It did make me wonder at that point, you know, is something going to get really ugly? 391 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Ew. 392 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 Okay, put that on top of it. 393 00:30:21,000 --> 00:30:26,000 Halloween and Christmas in my house was and still is huge. 394 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 That's my favorite Halloween. 395 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 All of them mixed all together, right? 396 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 Pretty much all. 397 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 Anything in the kitchen. 398 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 No, no. 399 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Down, down, and in the punch. 400 00:30:36,000 --> 00:30:42,000 The house was soon full of people and a friend of mine from work came in. 401 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 Hi, you. 402 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 So how long ago? 403 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 I come on in. 404 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 And I offered her a drink. 405 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 Right, cheers. 406 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Have fun. 407 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 You know, I said, okay, I haven't really had the time and I went over talking to some people 408 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 and I saw her talking to some people. 409 00:30:54,000 --> 00:31:06,000 And then I noticed first that she went across the room and then she looked toward the stairs 410 00:31:06,000 --> 00:31:10,000 and I just noticed her looking, I interpreted as her looking ill. 411 00:31:16,000 --> 00:31:22,000 And then suddenly I see her just standing there staring underneath the stairs. 412 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 So I went over to her and I said, what's wrong? 413 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 Is something wrong? 414 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 Are you sick? 415 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Are you okay, Lisa? 416 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 And she said, your house is haunted. 417 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 What do you mean? 418 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 That little lady, didn't she see her? 419 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 No. 420 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 I said, what little lady? 421 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 What are you talking about? 422 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 And all I could think about was the little dress, the little dress, the little dress. 423 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 She said she's very short, really thin. 424 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Elaine, you need to do something about this. 425 00:31:47,000 --> 00:31:51,000 She said, you know, you really should get your house cleaned. 426 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 So I said, what do you mean cleaned? 427 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 And she said, get someone in here and get him out. 428 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 She said, you know, you can do that. 429 00:32:09,000 --> 00:32:16,000 After the party had died down and everyone had gone home, Karen and I decided that we were going to sleep in the same bed together. 430 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 I just remembered. 431 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 I just remembered. 432 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 I just remembered. 433 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 I just remembered. 434 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 I just remembered. 435 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 I just remembered. 436 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 I just remembered. 437 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 I just remembered. 438 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 I just remembered. 439 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 I just remembered. 440 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 I just remembered. 441 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 I just remembered. 442 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 I just remembered. 443 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 I just remembered. 444 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 I just remember. 445 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 Waking. 446 00:32:53,000 --> 00:32:57,000 And looking over at my sister who was right next to me. 447 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 And I saw a. 448 00:33:03,000 --> 00:33:07,000 A shadowy, long figure. 449 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 Kind of hovering over her. 450 00:33:10,000 --> 00:33:13,000 It looked like a cloud, a dark cloud. 451 00:33:13,000 --> 00:33:17,000 The middle of it was kind of thick and opaque and I couldn't see through that portion. 452 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 It ran the length of her body. 453 00:33:19,000 --> 00:33:23,000 It felt like, it felt like a figure. 454 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 I rolled over and tried to ignore that that was there. 455 00:33:27,000 --> 00:33:31,000 I forced myself to kind of go back to sleep. 456 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 There was something wrong. 457 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 I felt there was a presence in the room. 458 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 I could feel my head pushed down. 459 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 My shoulders pushed down a little harder. 460 00:34:15,000 --> 00:34:19,000 It got so intense. 461 00:34:19,000 --> 00:34:24,000 I felt it was for the first time, the gender. 462 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 And it was a female presence. 463 00:34:26,000 --> 00:34:37,000 It was a female energy pushing down on me and pushing down on me heavier than any of the energies that I felt at any time. 464 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 This felt angry, big and angry. 465 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 It just freaked me out. 466 00:34:42,000 --> 00:34:47,000 Just like this angry woman just pushing in on me. 467 00:34:52,000 --> 00:34:55,000 It just scared the hell out of me. 468 00:34:59,000 --> 00:35:03,000 I wandered around the house looking for a place to sleep. 469 00:35:04,000 --> 00:35:10,000 And I was just crying and holding my pillow and saying, this is ridiculous. 470 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 I'm living a ridiculous life. 471 00:35:12,000 --> 00:35:16,000 This is not normal and I just had no way to go. 472 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 I'm holding my pillow and I said, I can't sleep upstairs. 473 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 I can't sleep in the back bedroom. 474 00:35:33,000 --> 00:35:36,000 I can't sleep on the couch. 475 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 I'm out of my mind. 476 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 There was a point my sister called me up. 477 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 It's me. 478 00:35:50,000 --> 00:35:54,000 And she said, look, I've got to do something. 479 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 This is getting to be too much. 480 00:35:56,000 --> 00:36:01,000 And as she was honestly thinking of selling the house, she said, I can't live like this. 481 00:36:04,000 --> 00:36:09,000 I was throwing out the trash and I saw my next door neighbor. 482 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 I'm good. Thank you. Yourself. 483 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 And I said, you know, could I talk to you for a moment? 484 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 He's a chore, you know what's up. 485 00:36:16,000 --> 00:36:21,000 I said, have you ever had any, hear anything strange ever happening in this house? 486 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 Why, have you had some stuff happening? 487 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 Well, actually we have. 488 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 Well, I'll tell you. 489 00:36:27,000 --> 00:36:32,000 Well, my neighbor said that he used to babysit the children of the couple from whom I'd been. 490 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Purchased the house. 491 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Pretty strange stuff. 492 00:36:36,000 --> 00:36:42,000 He said he remembered that the old man had a son and that the son married. 493 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 You know, they were very young. 494 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 So they moved in upstairs into the attic. 495 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 You know, she died up there. 496 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 She died in the house? 497 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 Yes. 498 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 I didn't know that. 499 00:36:54,000 --> 00:36:58,000 And he pointed up at the room in the attic where Karen was living. 500 00:37:03,000 --> 00:37:11,000 The house was so large that they would try to communicate to each other by banging on the heaters. 501 00:37:11,000 --> 00:37:16,000 That would be like a signal that someone should come upstairs or that they would get some help. 502 00:37:18,000 --> 00:37:22,000 And the guy was knocking on the pipes trying to get the tension. 503 00:37:22,000 --> 00:37:28,000 And apparently she slipped and hit her head and died right there on the floor. 504 00:37:29,000 --> 00:37:34,000 My neighbor said that he will never forget because when they got married she stood on the steps. 505 00:37:34,000 --> 00:37:40,000 And what he said after that really astounded me. 506 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 And she was a tiny little thing. 507 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 But beautiful. 508 00:37:44,000 --> 00:37:48,000 He said she was wearing a pretty little white wedding dress. 509 00:37:48,000 --> 00:37:55,000 And I'm like, oh my God, what a conflagration of facts here. 510 00:37:59,000 --> 00:38:07,000 So I had the white dress wrapped in newspaper. 511 00:38:10,000 --> 00:38:14,000 My colleague talking to the little lady in white. 512 00:38:14,000 --> 00:38:20,000 And my neighbor now telling me that an actual person who was little, who was wearing white. 513 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 And he passed away in the house. 514 00:38:26,000 --> 00:38:32,000 And that was just way too coincidental to brush off in any way. 515 00:38:32,000 --> 00:38:36,000 The story he told affected me greatly. 516 00:38:36,000 --> 00:38:43,000 I think his story was absolutely the strongest validation of anything ever that I got. 517 00:38:43,000 --> 00:38:50,000 All these anomalous things that were happening in the house suddenly started to come together. 518 00:38:51,000 --> 00:38:54,000 It changed the way I felt about what was going on. 519 00:38:57,000 --> 00:39:02,000 You know, it's like having a bad flu and you finally broke a sweat. 520 00:39:02,000 --> 00:39:08,000 The house has been sick and now the final symptom has occurred. 521 00:39:08,000 --> 00:39:12,000 We got some information and now something's actually going to happen. 522 00:39:12,000 --> 00:39:19,000 I had absolutely no idea what to expect. 523 00:39:24,000 --> 00:39:28,000 As if something was guiding her, she went directly down there. 524 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 She was saying, this is the area. 525 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 This is the location that a lot of things are going on. 526 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 I'm sorry. 527 00:39:55,000 --> 00:40:00,000 You couldn't have paid me any amount of money to hoist myself up and sit in that dirt room. 528 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 But she did. 529 00:40:05,000 --> 00:40:10,000 She put her whole head in there and she said you have a big problem in this room. 530 00:40:10,000 --> 00:40:13,000 This is not what you were supposed to be. 531 00:40:13,000 --> 00:40:17,000 The emi was continuously saying you are dead. 532 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 You must go. You must go to the light. 533 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 This is not your house. 534 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 You don't belong here anymore. 535 00:40:24,000 --> 00:40:27,000 So that was repeated many, many, many times over. 536 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Once the whole day was done, 537 00:40:38,000 --> 00:40:41,000 it's hard to describe the state we were in. 538 00:40:41,000 --> 00:40:46,000 We were tired, very drained from the whole day, and we went to bed. 539 00:40:46,000 --> 00:41:12,000 It was when we got up in the morning that I just rolled over on my bed and opened my eyes and said, 540 00:41:12,000 --> 00:41:15,000 something's different. 541 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 The atmosphere was lighter. 542 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 The air was not as thick. 543 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 It was appreciably better. 544 00:41:27,000 --> 00:41:36,000 It's like when you open up a window and all of a sudden sunshine comes in and light comes in and the air is fresher. 545 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 Okay girls, you ready to go? 546 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 Hey girls, come on, it's time to go. 547 00:41:43,000 --> 00:41:51,000 Looking back at what happened, I feel that we experienced the peace of the unknown. 548 00:41:51,000 --> 00:41:59,000 We shared our space with something that is not yet known to us. 549 00:42:01,000 --> 00:42:06,000 There's so much in life that we don't understand, but there may be something else. 550 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 It's a perfect day.